هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
At Mensur
Neppa i kwen Ippawin di lberr, di yill. Alamma, mi tellam di lembwabeô, teppedum degsen s wavu uûwib, feôêen yis, tusa d tbucivant $uôsen, ppasent ed lemwao $uôsen, si yal tama, êulfan a d tezzi fellasen. Naâôen Öebbi, s lqaâida i Neppa: "ma Tsellkev a$ si tagi, ar a nili seg wid isnemmiren".
: