وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
Abu Rida
Und sei geduldig; denn wahrlich, Allah läßt den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen.
Bubenheim & Elyas
Und sei standhaft; denn Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorengehen.
Khoury
Und sei geduldig. Gott läßt den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen.
Zaidan
Und übe dich in Geduld, denn ALLAH läßt die Belohnung für die Muhsin doch nicht verloren gehen.
: