وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
Abu Rida
Und wie könntest du bei Dingen geduldig sein, von denen dir keine Kunde gegeben worden ist?"
Bubenheim & Elyas
Wie willst du das auch aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis hast?"
Khoury
Wie willst du das aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis hast?»
Zaidan
Und wie kannst du Geduld aufbringen für das, wofür du über keine Mitteilung verfügst?"
: