إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
Abu Rida
Wahrlich, hierin liegen Zeichen, und Wir stellen (euch) nur auf die Probe.
Bubenheim & Elyas
Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
Khoury
Darin sind Zeichen. Wir haben (sie) damit der Prüfung ausgesetzt.
Zaidan
Gewiß, darin gibt sind zweifelsohne Ayat, und WIR waren doch Prüfende!