وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
Abu Rida
Wäre nicht Allahs Huld und Seine Barmherzigkeit über euch und wäre Allah nicht Viel vergebend, Allweise (, wäret ihr verloren gewesen)
Bubenheim & Elyas
Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und daß Allah Reue-Annehmend und Allweise wäre,...
Khoury
Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit, und wäre Gott nicht der, der sich zuwendet und weise ist...
Zaidan
Und wären nicht ALLAHs Gunst euch gegenüber und Seine Gnade, und daß ALLAH doch reue-annehmend, allweise ist, (hätte ER euch bloßgestellt).