وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Abu Rida
Und Wir haben davon ein klares Zeichen für die Leute zurückgelassen, die Verstand haben.
Bubenheim & Elyas
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
Khoury
Und Wir ließen von ihr ein offenkundiges Zeichen zurück für Leute, die Verstand haben.
Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR aus ihr eine eindeutige Aya übrig für Leute, die sich besinnen.
: