إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Abu Rida
- wahrlich die Strafe ihres Herrn ist nichts, wovor man sicher sein könnte -
Bubenheim & Elyas
- denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher glauben,
Khoury
- vor der Pein ihres Herrn befindet sich niemand in Sicherheit -,
Zaidan
gewiß die Peinigung ihres HERRN ist nicht absicherbar,
: