وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا
Abu Rida
und daß die Toren unter uns abscheuliche Lügen über Allah zu äußern pflegten.
Bubenheim & Elyas
Und es pflegte der Tor unter uns etwas Abwegiges gegen Allah zu sagen.
Khoury
Und der Tor unter uns pflegte gegen Gott etwas Abwegiges zu sagen.
Zaidan
"Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen."
: