إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
Abu Rida
Du bist nur ein Warner für den, der sie fürchtet.
Bubenheim & Elyas
Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
Khoury
Du hast nur die zu warnen, die sie fürchten.
Zaidan
Du bist doch nur ein Warner für denjenigen, der vor ihr Ehrfurcht hat.
: