إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ
Ahmed Ali
Abraham was kind, compassionate, and penitent.
Ahmed Raza Khan
Indeed Ibrahim is most forbearing, very soft hearted, penitent.
Arberry
Abraham was clement, compassionate, penitent.
Asad
for, behold, Abraham was most clement, most tender-hearted, intent upon turning to God again and again.
Daryabadi
Verily Ibrahim was forbearing, long-suffering, penitent.
Hilali & Khan
Verily, Ibrahim (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again).
ClearQuran - God
Abraham was gentle, kind, penitent.
ClearQuran - Allah
Abraham was gentle, kind, penitent.
Community - God
Abraham was gentle, kind, devout.
Community - Allah
Abraham was gentle, kind, devout.
Khattab
Truly, Abraham was forbearing, tender-hearted, and ever turning ˹to his Lord˺.
Maududi
Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah.
Mubarakpuri
Verily, Ibrahim was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant.
Pickthall
Lo! Abraham was mild, imploring, penitent.
Qarai
Abraham was indeed most forbearing, plaintive, [and] penitent.
Qaribullah & Darwish
indeed, Abraham was forbearing, tenderhearted and penitent.
Saheeh International
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].
Sarwar
Abraham was certainly a forbearing, compassionate, and tender-hearted person.
Shakir
Most surely Ibrahim was forbearing, tender-hearted, oft-returning (to Allah):
Transliteration
Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneebun
Transliteration 2
inna ib'rāhīma laḥalīmun awwāhun munībun
Wahiduddin Khan
for Abraham was forbearing, tender-hearted and oft-returning to God.
Yusuf Ali
For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah.