إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ
Ahmed Ali
When Joseph told his father: "O my father, I saw eleven stars and the sun and the moon bowing before me in homage,"
Ahmed Raza Khan
Remember when Yusuf (Joseph) said to his father, “O my father! I saw eleven stars and the sun and the moon – I saw them prostrating to me.”
Arberry
When Joseph said to his father, 'Father, I saw eleven stars, and the sun and the moon; I saw them bowing down before me.'
Asad
LO! Thus spoke Joseph unto his father: "O my father! Behold, I saw [in a dream] eleven stars, as well as the sun and the moon: I saw them prostrate themselves before me!"
Daryabadi
Recall what time Yusufj said unto his father:, y father! verily have seen eleven stars and the sun and the moon; I have seen them prostrating themselves unto me.
Hilali & Khan
(Remember) when Yusuf (Joseph) said to his father: "O my father! Verily, I saw (in a dream) eleven stars and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves to me."
ClearQuran - God
When Joseph said to his father, “O my father, I saw eleven planets, and the sun, and the moon; I saw them bowing down to me.”
ClearQuran - Allah
When Joseph said to his father, “O my father, I saw eleven planets, and the sun, and the moon; I saw them bowing down to me.”
Community - God
When Joseph said to his father, “O my father, I saw eleven planets, and the sun, and the moon. I saw them prostrating to me.”
Community - Allah
When Joseph said to his father, “O my father, I saw eleven planets, and the sun, and the moon. I saw them prostrating to me.”
Khattab
˹Remember˺ when Joseph said to his father, “O my dear father! Indeed I dreamt of eleven stars, and the sun, and the moon—I saw them prostrating to me!”
Maududi
Call to mind when Joseph said to his father: "My father! I saw (in a dream) eleven stars and the sun and the moon: I saw them prostrating themselves before me."
Mubarakpuri
(Remember) when Yusuf said to his father: "O my father! Verily, I saw (in a dream) eleven stars and the sun and the moon - I saw them prostrating themselves to me."
Pickthall
When Joseph said unto his father: O my father! Lo! I saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves unto me.
Qarai
When Joseph said to his father, ‘Father! I saw eleven planets, and the sun and the moon: I saw them prostrating themselves before me,’
Qaribullah & Darwish
When Joseph said to his father: 'Father, I saw eleven planets, and the sun and the moon; I saw them prostrating themselves before me'
Saheeh International
[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me."
Sarwar
When Joseph said, "Father, in my dream I saw eleven stars, the sun and the moon prostrating before me,"
Shakir
When Yusuf said to his father: O my father! surely I saw eleven stars and the sun and the moon-- I saw them making obeisance to me.
Transliteration
Ith qala yoosufu liabeehi ya abati innee raaytu ahada AAashara kawkaban waalshshamsa waalqamara raaytuhum lee sajideena
Transliteration 2
idh qāla yūsufu li-abīhi yāabati innī ra-aytu aḥada ʿashara kawkaban wal-shamsa wal-qamara ra-aytuhum lī sājidīna
Wahiduddin Khan
When Joseph told his father, "My father, I saw eleven stars, and the sun and moon: I saw them prostrate themselves before me,"
Yusuf Ali
Behold! Joseph said to his father: "O my father! I did see eleven stars and the sun and the moon: I saw them prostrate themselves to me!"
: