فَادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
Ahmed Ali
So enter the gates of Hell, and dwell there for ever. How dreadful a dwelling for the haughty!
Ahmed Raza Khan
“So now enter the gates of hell, remaining in it for ever”; so what an evil destination for the arrogant!
Arberry
So enter the gates of Gehenna, there to dwell forever.' Evil is the lodging of those that wax proud.
Asad
Hence, enter the gates of hell, therein to abide!" And evil, indeed, shall be the state of all who are given to false pride!
Daryabadi
Wherefore enter the portals of Hell as abiders therein. Vile is the abode of the arrogant
Hilali & Khan
"So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode will be for the arrogant."
ClearQuran - God
Enter the gates of Hell, to dwell therein forever. Miserable is the residence of the arrogant.
ClearQuran - Allah
Enter the gates of Hell, to dwell therein forever. Miserable is the residence of the arrogant.
Community - God
So enter the gates of Hell, to dwell there forever. Miserable is the residence of the arrogant.
Community - Allah
So enter the gates of Hell, to dwell there forever. Miserable is the residence of the arrogant.
Khattab
So enter the gates of Hell, to stay there forever. Indeed, what an evil home for the arrogant!’”
Maududi
Go now, and enter the gate of Hell, and abide in it for ever. " Evil indeed is the abode of the arrogant.
Mubarakpuri
"So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode there is for the arrogant."
Pickthall
So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.
Qarai
Enter the gates of hell to remain in it [forever]. Evil is the [final] abode of the arrogant.’
Qaribullah & Darwish
Enter the gates of Gehenna (Hell) to be in it for ever. Evil is the lodging of the proud.
Saheeh International
So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant.
Sarwar
They will be commanded to enter hell to live therein forever. How terrible will be the place of the proud ones!
Shakir
Therefore enter the gates of hell, to abide therein; so certainly evil is the dwelling place of the proud.
Transliteration
Faodkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha falabisa mathwa almutakabbireena
Transliteration 2
fa-ud'khulū abwāba jahannama khālidīna fīhā falabi'sa mathwā l-mutakabirīna
Wahiduddin Khan
so enter the gates of Hell. There you shall abide forever." Evil indeed is the abode of the arrogant.
Yusuf Ali
"So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant."