لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ
Ahmed Ali
If We had pleased to make a plaything We could have made it Ourself, if We had cared to do so.
Ahmed Raza Khan
If We willed to choose a pastime, We could have chosen it from Ourselves – if We wanted to.
Arberry
had We desired to take to Us a diversion We would have taken it to Us from Ourselves, had We done aught.
Asad
[for,] had We willed to indulge in a pastime, We would indeed have produced it from within Ourselves - if such had been Our will at all!
Daryabadi
Had We intended that We should choose a sport, surely We would choose it from before Us--if We were ever going to do that.
Hilali & Khan
Had We intended to take a pastime (i.e. a wife or a son, etc.), We could surely have taken it from Us, if We were going to do (that).
ClearQuran - God
If We wanted amusement, We could have found it within Us, were We to do so.
ClearQuran - Allah
If We wanted amusement, We could have found it within Us, were We to do so.
Community - God
If We wanted amusement, We could have found it in Our presence, were We to do so.
Community - Allah
If We wanted amusement, We could have found it in Our presence, were We to do so.
Khattab
Had We intended to take ˹some˺ amusement, We could have found it in Our presence, if that had been Our Will.
Maududi
Had it been Our will to find a pastime, We would have found one near at hand; if at all We were inclined to do so.
Mubarakpuri
Had We intended to take a pastime, We could surely have taken it from Us, if We were going to do (that).
Pickthall
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence - if We ever did.
Qarai
Had We desired to take up some diversion We would have taken it up with Ourselves, were We to do [so].
Qaribullah & Darwish
Had We wished to take to Us an amusement We would have taken it to Us from Ours had We done so.
Saheeh International
Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so.
Sarwar
Had We wanted to play games, We could have certainly done so with things at hand.
Shakir
Had We wished to make a diversion, We would have made it from before Ourselves: by no means would We do (it).
Transliteration
Law aradna an nattakhitha lahwan laittakhathnahu min ladunna in kunna faAAileena
Transliteration 2
law aradnā an nattakhidha lahwan la-ittakhadhnāhu min ladunnā in kunnā fāʿilīna
Wahiduddin Khan
Had We wished to find a pastime, We would surely have found it in that which is with Us, if such had been Our will.
Yusuf Ali
If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)!