أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
Ahmed Ali
How can He who created the heavens and the earth not be able to create others like them? Why not? He is the real creator all-knowing.
Ahmed Raza Khan
And is it not possible for the One Who created the heavens and the earth to create the likes of them? It is surely possible, why not? And He is the Great Creator, the All Knowing of everything.
Arberry
Is not He, who created the heavens and earth, able to create the like of them? Yes indeed; He is the All-creator, the All-knowing.
Asad
Is, then, He who has created the heavens and the earth not able to create [anew] the like of those [who have died]? Yea, indeed - for He alone is the all-knowing Creator:
Daryabadi
Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of these? Yea! He is the Supreme Creator, the Knower.
Hilali & Khan
Is not He, Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator.
ClearQuran - God
Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Certainly. He is the Supreme All-Knowing Creator.
ClearQuran - Allah
Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Certainly. He is the Supreme All-Knowing Creator.
Community - God
Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Certainly. He is the All-Knowing Creator.
Community - Allah
Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Certainly. He is the All-Knowing Creator.
Khattab
Can the One Who created the heavens and the earth not ˹easily˺ resurrect these ˹deniers˺?” Yes ˹He can˺! For He is the Master Creator, All-Knowing.
Maududi
Has He Who created the heavens and the earth no power to create the likes of them? Yes, indeed, He is the Superb Creator.
Mubarakpuri
Is not He Who created the heavens and the earth, able to create the like of them Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme Creator.
Pickthall
Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator,
Qarai
Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yes indeed! He is the All-creator, the All-knowing.
Qaribullah & Darwish
Is He who created the heavens and the earth unable to create their like? Yes, indeed, He is the Creator, the Knower.
Saheeh International
Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.
Sarwar
Is the One who has created the heavens and the earth not able to create another creature like the human being? He certainly has the power to do so. He is the Supreme Creator and is All-knowing.
Shakir
Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower.
Transliteration
Awalaysa allathee khalaqa alssamawati waalarda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleemu
Transliteration 2
awalaysa alladhī khalaqa l-samāwāti wal-arḍa biqādirin ʿalā an yakhluqa mith'lahum balā wahuwa l-khalāqu l-ʿalīmu
Wahiduddin Khan
Is He who created the heavens and earth not able to create others like these people? Of course He is! He is indeed the Supreme Creator, the All Knowing:
Yusuf Ali
"Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!