كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Ahmed Ali
God has decreed: "I will prevail, I and My apostles." Verily God is powerful and all-mighty.
Ahmed Raza Khan
Allah has already decreed that, “I will indeed be victorious, and My Noble Messengers”; indeed Allah is Almighty, the Most Honourable.
Arberry
God has written, 'I shall assuredly be the victor, I and My Messengers.' Surely God is All-strong, All-mighty.
Asad
[For] God has thus ordained: “I shall most certainly prevail, I and My apostles!” Verily, God is powerful, almighty!
Daryabadi
Allah hath prescribed: surely shall overcome, and My apostles. Verily Allah is strong, Mighty.
Hilali & Khan
Allah has decreed: "Verily! It is I and My Messengers who shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, All-Mighty.
ClearQuran - God
God has written: “I will certainly prevail, I and My messengers.” God is Strong and Mighty.
ClearQuran - Allah
Allah has written: “I will certainly prevail, I and My messengers.” Allah is Strong and Mighty.
Community - God
God has written: “I will certainly prevail, I and My messengers.” God is Strong, Mighty.
Community - Allah
Allah has written: “I will certainly prevail, I and My messengers.” Allah is Strong, Mighty.
Khattab
Allah has decreed, “I and My messengers will certainly prevail.” Surely Allah is All-Powerful, Almighty.
Maududi
Allah has written: “Surely I will prevail; I and My Messengers.” Verily Allah is Most Strong, Most Mighty.
Mubarakpuri
Allah has decreed: "Verily, I and My Messengers shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty.
Pickthall
Allah hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers. Lo! Allah is Strong, Almighty.
Qarai
Allah has ordained: ‘I shall surely prevail, I and My apostles.’ Indeed Allah is all-strong, all-mighty.
Qaribullah & Darwish
Allah has written: 'I will surely be the Victor, I and My Messengers' Surely, Allah is the Strong, the Almighty.
Saheeh International
Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
Sarwar
God has decreed, "I and My Messenger shall certainly triumph." God is All-powerful and Majestic.
Shakir
Allah has written down: I will most certainly prevail, I and My apostles; surely Allah is Strong, Mighty.
Transliteration
Kataba Allahu laaghlibanna ana warusulee inna Allaha qawiyyun AAazeezun
Transliteration 2
kataba l-lahu la-aghlibanna anā warusulī inna l-laha qawiyyun ʿazīzun
Wahiduddin Khan
God has decreed, "I and My messengers shall most certainly prevail." Truly God is Powerful and Almighty.
Yusuf Ali
Allah has decreed: "It is I and My messengers who must prevail": For Allah is One full of strength, able to enforce His Will.
: