وَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَوْلَاكُمْ ۚ نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ
Ahmed Ali
But if they are obstinate, know that God is your helper and protector: How excellent a helper, and how excellent a protector is He!
Ahmed Raza Khan
And if they turn away, then know that Allah is your Master; so what an Excellent Master and what an Excellent Supporter!
Arberry
but if they turn away, know that God is your Protector -- an excellent Protector, an excellent Helper!
Asad
and if they turn away [from righteousness], know that God is your Lord Supreme: [and] how excellent is this Lord Supreme, and how excellent this Giver of Succour!
Daryabadi
And if they turn away, then know that Allah is your Patron: excellent Patron! and excellent helper!
Hilali & Khan
And if they turn away, then know that Allah is your Maula (Patron, Lord, Protector and Supporter, etc.), (what) an Excellent Maula, and (what) an Excellent Helper!
ClearQuran - God
And if they turn away, know that God is your Protector. The Best Protector, and the Best Supporter.
ClearQuran - Allah
And if they turn away, know that Allah is your Protector. The Best Protector, and the Best Supporter.
Community - God
And if they turn away, know that God is your Protector. The Excellent Protector, and the Excellent Supporter.
Community - Allah
And if they turn away, know that Allah is your Protector. The Excellent Protector, and the Excellent Supporter.
Khattab
And if they do not comply, then know that Allah is your Protector. What an excellent Protector, and what an excellent Helper!
Maududi
But if they turn away, then know well that Allah is your Protector - an excellent Protector and an excellent Helper.
Mubarakpuri
And if they turn away, then know that Allah is your protector -- (what) an excellent protector and (what) an excellent helper!
Pickthall
And if they turn away, then know that Allah is your Befriender - a Transcendent Patron, a Transcendent Helper!
Qarai
But if they turn away, then know that Allah is your master: an excellent master and an excellent helper!
Qaribullah & Darwish
but if they turn away, know that Allah is your guardian, (He is) the best Guardian and the best Giver of victory.
Saheeh International
But if they turn away - then know that Allah is your protector. Excellent is the protector, and Excellent is the helper.
Sarwar
If the (unbelievers) turn away from the faith, God is you (believers) best Guardian and best Helper.
Shakir
And if they turn back, then know that Allah is your Patron; most excellent is the Patron and most excellent the Helper.
Transliteration
Wain tawallaw faiAAlamoo anna Allaha mawlakum niAAma almawla waniAAma alnnaseeru
Transliteration 2
wa-in tawallaw fa-iʿ'lamū anna l-laha mawlākum niʿ'ma l-mawlā waniʿ'ma l-naṣīru
Wahiduddin Khan
but if they turn away, know that God is your Protector; the Best of Protectors and the Best of Helpers!
Yusuf Ali
If they refuse, be sure that Allah is your Protector - the best to protect and the best to help.
: