فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
Ahmed Ali
Who does as He pleases.
Ahmed Raza Khan
Always doing whatever He wills.
Arberry
Performer of what He desires.
Asad
a sovereign doer of whatever He wills.
Daryabadi
Doer of whatsoever He intendeth.
Hilali & Khan
He does what He intends (or wills).
ClearQuran - God
Doer of whatever He wills.
ClearQuran - Allah
Doer of whatever He wills.
Community - God
Doer of whatever He wills.
Community - Allah
Doer of whatever He wills.
Khattab
Doer of whatever He wills.
Maududi
the Executor of what He wills.
Mubarakpuri
Doer of what He intends.
Pickthall
Doer of what He will.
Qarai
doer of what He desires.
Qaribullah & Darwish
The Doer of whatever He wants.
Saheeh International
Effecter of what He intends.
Sarwar
and the Most Effective in His decision.
Shakir
The great doer of what He will.
Transliteration
FaAAAAalun lima yureedu
Transliteration 2
faʿʿālun limā yurīdu
Wahiduddin Khan
Executor of His own will.
Yusuf Ali
Doer (without let) of all that He intends.
: