أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Bornez
Presta atención: Los amigos de Dios no tendrán que temer ni estarán tristes.
Cortes
Ciertamente, los amigos de Alá no tienen que temer y no estarán tristes.
Garcia
Los amigos cercanos de Dios no han de temer ni estarán tristes,
: