وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
Bornez
Y se paciente, pues, en verdad, Dios no permite que se pierda la recompensa de los que realizan buenas acciones.
Cortes
¡Y ten paciencia! Alá no deja de remunerar a quienes hacen el bien.
Garcia
Sé paciente [ante las dificultades], porque Dios no dejará que se pierda la recompensa de los que hacen el bien.
: