سَوَاءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ
Bornez
Da igual que alguno de vosotros hable en secreto o en público o que se esconda en la noche o se muestre en el día,
Cortes
Da lo mismo que uno de vosotros diga algo en secreto o lo divulgue, se esconda de noche o se muestre de día.
Garcia
[Ante Dios] es igual que digan algo en secreto o en público, que se oculten de noche o se muestren de día.
: