فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
Bornez
Así pues, escapad hacia Dios. En verdad, yo soy para vosotros un amonestador claro de Su parte.
Cortes
«¡Refugiaos, pues, en Alá! Soy para vosotros, de Su parte, un monitor que habla claro.
Garcia
[Diles ¡oh, Mujámmad!:] "Corran hacia Dios, [y sepan que] yo soy un amonestador que habla claro.