وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
انصاریان
و [دستور یافته ام] که [حق گرایانه و بدون انحراف با همه وجود] به سوی [این] دین درست واستوار روی آور، و از مشرکان مباش.
آیتی
و به دين حنيف روى آور و از مشركان مباش.
بهرام پور
و [به من امر شده‌] كه با گرايش به حق به اين دين روى آور و هرگز از مشركان مباش
فولادوند
و [به من دستور داده شده است‌] كه به دين حنيف روى آور، و زنهار از مشركان مباش.
الهی قمشه‌ای
و (خدا مرا امر کرده به) این که روی به جانب دین حنیف (اسلام و آیین پاک توحید) آور و هرگز هم آیین مشرکان مباش.
خرمدل
و (به من دستور داده شده است) این که به آئینی رو کن که خالی از هرگونه شرک و انحرافی است (و کاملاً موافق با فطرت است) و از زمره‌ی مشرکان مباش.
خرمشاهی
و اینکه به سوی دین پاک روی آور و هرگز از مشرکان مباش‌
مکارم شیرازی
و (به من دستور داده شده که:) روی خود را به آیینی متوجه ساز که از هر گونه شرک، خالی است؛ و از مشرکان مباش!
معزی
و آنکه راست کن روی خود را بسوی دین یکتاپرست و نباش البته از شرک‌ورزندگان‌
مجتبوی
و اينكه روى خود را براى دين حنيف- حق‌گرا و خالص يعنى يكتاپرستى- فرادار و از مشركان مباش.
صادقی تهرانی
و اینکه چهره‌(ی فطرت)‌ات را برای دین - در حال رویگردانی از هر باطلی - بر‌آور و زنهار از مشرکان مباش.
: