وَمَنْ كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا
انصاریان
و کسی که در این دنیا کوردل باشد، در آخرت هم کوردل و گمراه تر است.
آیتی
و هر كه در اين دنيا نابينا باشد، در آخرت نيز نابينا و گمراه‌تر است.
بهرام پور
و هر كه در اين دنيا كور [دل‌] باشد در آخرت هم كور و گمراه‌تر خواهد بود
فولادوند
و هر كه در اين [دنيا] كور[دل‌] باشد در آخرت [هم‌] كور[دل‌] و گمراهتر خواهد بود.
الهی قمشه‌ای
هر کس در این جهان نابینا (ی کفر و جهل و ضلالت) است در عالم آخرت نیز (از مشاهده بهشتیان و شهود و جمال حق) نابینا و گمراه‌تر خواهد بود.
خرمدل
و هرکس در این (جهان) کور (دل و گمراه) باشد، در آخرت کورتر و گمراه‌تر خواهد بود. (چرا که وجود اخروی انسان، درخت روئیده از دانه‌ی زندگی دنیوی او است).
خرمشاهی
و هر کس که در اینجا کوردل باشد، همو در آخرت هم کوردل و گمراه است‌
مکارم شیرازی
اما کسی که در این جهان (از دیدن چهره حق) نابینا بوده است، در آخرت نیز نابینا و گمراهتر است!
معزی
و آنکه بوده است در این (دنیا) کور پس او است در آخرت کورتر و گمراه‌تر در راه‌
مجتبوی
و هر كه در اين جهان كور [دل‌] است، در آن جهان نيز كور و گمراه‌تر باشد.
صادقی تهرانی
و هر کس در این (دنیا) کور (دل) بوده، پس او در آخرت (چشم و دلش) کور و گمراه‌تر است.
: