وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ
انصاریان
و نه در آن تشنه شوی و نه دچار آفتاب زدگی گردی.
آیتی
و نه تشنه مى‌شوى و نه دچار تابش آفتاب.
بهرام پور
و هم اين كه در آن جا نه تشنه مى‌شوى و نه آفتاب زده
فولادوند
و [هم‌] اينكه در آنجا نه تشنه مى‌گردى و نه آفتاب‌زده.
الهی قمشه‌ای
و نه هرگز در آنجا به تشنگی و به گرمای آفتاب آزار بینی.
خرمدل
و در آن تو نه تشنه می‌مانی و نه آفتاب‌زده می‌شوی.
خرمشاهی
و همچنین آنجا تشنه و آفتاب‌زده نشوی‌
مکارم شیرازی
و در آن تشنه نمی‌شوی، و حرارت آفتاب آزارت نمی‌دهد!»
معزی
و آنکه نه تشنه شوی در آن و نه در آفتاب مانی‌
مجتبوی
و در آنجا نه تشنه مى‌شوى و نه در گرمى آفتاب بمانى.
صادقی تهرانی
«و (هم) اینکه به‌راستی در آن‌جا نه تشنه می‌گردی و نه آفتاب‌زده می‌شوی.»
: