وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
انصاریان
و آسمان را سقفی محفوظ قرار دادیم در حالی که آنان [از تأمل و دقت در] نشانه های آن [که گواه توحید، ربوبیّت و قدرت خداست] روی گردانند.
آیتی
و آسمان را سقفى مصون از تعرض كرديم و باز هم از عبرتهاى آن اعراض مىكنند.
بهرام پور
و آسمان را سقفى محفوظ قرار داديم، ولى آنها از [مطالعه] نشانههاى آن رويگردانند
فولادوند
و آسمان را سقفى محفوظ قرار داديم، و[لى] آنان از [مطالعه در] نشانههاى آن اِعراض مىكنند.
الهی قمشهای
و آسمان را سقفی محفوظ و طاقی محکم آفریدیم، و این کافران از مشاهده آیات آن اعراض میکنند.
خرمدل
و ما آسمان را سقف محفوظی نمودیم، ولی آنان از نشانههای (خداشناسی موجود در) آن روی گردانند (و دربارهی این همه عظمتی که بالای سرشان جلوهگر است نمیاندیشند).
خرمشاهی
و آسمانها را همچون سقفی محفوظ آفریدهایم، و حال آنکه ایشان از پدیدههای شگرف آن رویگردانند
مکارم شیرازی
و آسمان را سقف محفوظی قرار دادیم؛ ولی آنها از آیات آن رویگردانند.
معزی
و گردانیدیم آسمان را پوششی نگاه داشته و ایشانند از آیتهای او روگردانان
مجتبوی
و آسمان را سقفى نگاهداشته ساختيم و آنان از نشانههاى آن رويگردانند.
صادقی تهرانی
و آسمان را سقفی محفوظ (از سقوط و دستبرد شیطانها) قرار دادیم، در حالیکه آنان از نشانههای آن رویگردانند.