وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ
انصاریان
و این [قرآنی] که آن را نازل کرده ایم، ذکر و پندی پرمنفعت است؛ آیا باز هم شما منکر آن هستید؟
آیتی
اين مبارك قرآنى است كه نازل كردهايم. آيا منكر آن هستيد؟
بهرام پور
و اين [قرآن] ذكر مباركى است كه آن را نازل كردهايم، پس آيا شما آن را انكار مىكنيد
فولادوند
و اين [كتاب] -كه آن را نازل كردهايم- پندى خجسته است. آيا باز هم آن را انكار مىكنيد؟
الهی قمشهای
و این قرآن کتابی است با اندرز و تذکر و برکت بسیار که ما آن را فرستادیم، آیا شما آن را انکار خواهید کرد؟
خرمدل
این (قرآن) پنددهندهی پرخیر و برکتی است که (یادآور خوبیها و نیکیها و همهی چیزهائی است که برایتان مفید و سودمند باشد و) آن را (برایتان) نازل کردهایم (همان گونه که تورات را بر موسی و هارون نازل کرده بودیم). آیا شما (عربها که اهل بلاغت و فصاحت بوده و افتخار و شهرتتان در گروِ قرآن است) آن را منکر میشوید و ناشناختهاش میگیرید؟
خرمشاهی
این پندآموزی مبارک است که فرو فرستادیمش، آیا شما منکرش هستید؟
مکارم شیرازی
و این (قرآن) ذکر مبارکی است که (بر شما) نازل کردیم؛ آیا شما آن را انکار میکنید؟!
معزی
و این است یادداشتی فرخنده فرستادیمش آیا شمائید آن را ناشناسان
مجتبوی
و اين [قرآن] يادآورى و پندى است با بركت كه آن را فروفرستاديم، پس آيا شما آن را منكريد؟!
صادقی تهرانی
و این (کتاب) یادوارهای مبارک است (که) آن را نازل کردیم. آیا پس (همین) شما، همان را انکار میکنید؟