لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
انصاریان
آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی اوست؛ و یقیناً خداست که خود بی نیاز و ستوده است.
آیتی
از آن اوست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است. اوست بىنياز و در خور ستايش.
بهرام پور
آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن اوست، و در حقيقت خداست كه بىنياز و ستوده است
فولادوند
آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آنِ اوست، و در حقيقت، اين خداست كه خود بىنياز ستوده[صفات] است.
الهی قمشهای
آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است همه ملک خداست و تنها خداست که بینیاز و به همه اوصاف کمال آراسته است.
خرمدل
آنچه در آسمانها، و آنچه در زمین است، از آن خدا است، و تنها خدا غنی (بالذّات در عالم هستی و بینیاز از کمک دیگران است، و) شایستهی هرگونه حمد و ستایش (از جانب بندگان) میباشد.
خرمشاهی
آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست، و بیگمان خداوند بینیاز ستوده است
مکارم شیرازی
آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست؛ و خداوند بینیاز، و شایسته هر گونه ستایش است!
معزی
برای او است آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است و همانا خدا است بینیاز ستوده
مجتبوی
او راست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است و همانا خداست بىنياز و ستوده.
صادقی تهرانی
آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است تنها از اوست و همانا خدا، (هم)او، بینیازِ بسیار ستوده است.