بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
انصاریان
چنین نیست [که آنان می گویند] بلکه ما حق را برای آنان آورده ایم، و بی تردید آنان دروغگویند.
آیتی
نه، ما برايشان سخن راست فرستاديم و آنان دروغ مى‌گويند.
بهرام پور
بلكه حقيقت را برايشان آورديم و قطعا آنان دروغگويند
فولادوند
[نه!] بلكه حقيقت را بر ايشان آورديم، و قطعاً آنان دروغگويند.
الهی قمشه‌ای
بلکه ما حق را به ایشان فرستادیم و آنها دروغ می‌گویند.
خرمدل
(چنین نیست که ایشان می‌انگارند و قرآن را افسانه‌سرائیها و دروغگوئیهای پیشینیان قلمداد می‌نمایند) بلکه برای ایشان حق را آورده‌ایم (که قرآن است و قانون آئینی است که وسیله‌ی سعادت دنیا و آخرت همگان است) و آنان قطعاً دروغگویند (در این که قرآن را اساطیر و اکاذیب گذشتگان می‌گویند).
خرمشاهی
بلکه حق را برایشان آورده‌ایم، و آنان دروغگو هستند
مکارم شیرازی
نه، (واقع این است که) ما حقّ را برای آنها آوردیم؛ و آنان دروغ می‌گویند!
معزی
بلکه آوردیمشان به حقّ و همانا ایشانند دروغگویان‌
مجتبوی
بلكه حق- سخن راست- را بديشان آورديم و هر آينه آنان دروغگويند.
صادقی تهرانی
(نه!) بلکه با تمامی حق نزدشان آمدیم و بی‌گمان آنان دروغگویانند.
: