وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
انصاریان
و اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود، و اینکه خدا بسیار توبه پذیر و حکیم است [به کیفرهای بسیار سختی دچار می شدید.]
آیتی
چه مىشد اگر فضل و رحمتى كه خدا بر شما ارزانى داشته است نمىبود؟ و اگر نه اين بود كه خدا توبهپذير و حكيم است؟
بهرام پور
و اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود و اين كه خدا توبهپذير حكيم است [هلاك مىشديد]
فولادوند
و اگر فضل و رحمت خدا بر شما نبود و اينكه خدا توبهپذير سنجيدهكار است [رسوا مىشديد].
الهی قمشهای
و اگر فضل و رحمت خدا شامل حال شما مؤمنان نبود و اگر نه این بود که خدای مهربان البته توبهپذیر است و کار به حکمت کند (حدود و تکلیف را چنین آسان نمیگرفت و به توبه رفع عذاب از شما نمیکرد).
خرمدل
اگر بزرگواری و مرحمت خدا شامل حال شما نمیشد، و او بس توبهپذیر (از بندگان خود) و حکیم (در افعال خویش) نبود (دچار رنج زیاد میشدید، و با احکام و حدود الهی آشنا نمیگشتید).
خرمشاهی
و اگر بخشش و بخشایش الهی و رحمت او بر شما نباشد و اینکه خداوند توبهپذیر فرزانه است [کار بر شما دشوار میشد]
مکارم شیرازی
و اگر فضل و رحمت خدا شامل حال شما نبود و اینکه او توبهپذیر و حکیم است (بسیاری از شما گرفتار مجازات سخت الهی میشدید)!
معزی
و اگر نبود فضل خدا بر شما و رحمتش و آنکه خدا است توبهپذیرنده حکیم
مجتبوی
و اگر فضل خدا و مِهر و بخشايش او بر شما نبود- كه بر شما آسان مىگيرد و گناهتان را مىپوشاند- و اينكه خدا توبهپذير و با حكمت است [احكامى سخت بر شما مقرر مىداشت و بر كيفر شما در دنيا شتاب مىكرد].
صادقی تهرانی
و اگر فضل خدا و رحمتش بر شما نبود و اینکه خدا بسی برگشتکننده(ی بر بندگان) و سنجیده کار است (رسوا میشدید).