وَلَئِنْ مُتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ
انصاریان
و اگر بمیرید یا شهید شوید، به سوی خدا محشور خواهید شد.
آیتی
و اگر بميريد يا كشته شويد هر آينه در پيشگاه خداوند محشور مىشويد.
بهرام پور
و اگر بميريد يا كشته شويد، البته به سوى خدا محشور مىگرديد
فولادوند
و اگر [در راه جهاد] بميريد يا كشته شويد، قطعاً به سوى خدا گردآورده خواهيد شد.
الهی قمشهای
و اگر (در راه خدا) بمیرید یا کشته شوید (به رحمت ایزدی در پیوسته و) به سوی خدا محشور خواهید شد.
خرمدل
و اگر بمیرید یا کشته شوید (مگر نه این است که فانی نمیشوید و در هر دو صورت) به سوی خدا بازگردانده میشوید (و پاداش اعمال خوب یا بدتان داده میشود).
خرمشاهی
و اگر درگذرید یا کشته شوید، سرانجام به نزد خداوند محشور میگردید
مکارم شیرازی
و اگر بمیرید یا کشته شوید، به سوی خدا محشور میشوید. (بنابراین، فانی نمیشوید که از فنا، وحشت داشته باشید.)
معزی
و اگر بمیرید یا کشته شوید همانا به سوی خدا گرد آورده میشوید
مجتبوی
و اگر بميريد يا كشته شويد هر آينه به سوى خدا برانگيخته و فراهم مىشويد.
صادقی تهرانی
و بیچون اگر بمیرید یا کشته شوید، همانا تنها سوی خدا گرد آورده خواهید شد.