اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
انصاریان
امروز به کیفر کفری که همواره می ورزیدید، در آن درآیید.
آیتی
به سزاى كفرتان اينك در آن داخل شويد.
بهرام پور
هم اكنون در شعله‌هاى آن بسوزيد به سزاى آن كه كفر مى‌ورزيديد
فولادوند
به [جرم‌] آنكه كفر مى‌ورزيديد، اكنون در آن درآييد.
الهی قمشه‌ای
امروز در آتش آن به کیفر کفرتان داخل شوید.
خرمدل
به سبب کفری که می‌ورزیدید، امروز به دوزخ وارد شوید و بدان بسوزید.
خرمشاهی
امروز به خاطر کفری که می‌ورزیدید، به آن درآیید
مکارم شیرازی
امروز وارد آن شوید و به خاطر کفری که داشتید به آتش آن بسوزید!
معزی
بچشیدش امروز بدانچه بودید ناسپاسی می‌کردید
مجتبوی
امروز به سزاى كافربودنتان در آن در آييد- يا به آتش آن بسوزيد-.
صادقی تهرانی
به (جرم) آنکه کفر می‌ورزیدید، اکنون آن را بیفروزید!
: