دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
انصاریان
تا با خفت وخواری رانده شوند، وبرای آنان عذابی همیشگی است،
آیتی
تا دور گردند و براى آنهاست عذابى دايم.
بهرام پور
با شدت به عقب رانده مىشوند، و برايشان عذابى پيوسته است
فولادوند
با شدت به دور رانده مىشوند، و برايشان عذابى دايم است.
الهی قمشهای
هم به قهر برانندشان و هم به عذاب دائم (قیامت) گرفتار شوند.
خرمدل
آنان سخت (به عقب رانده میشوند و از صحنهی آسمان) طرد میگردند، و عذاب به تمام و کمالی (در دنیا) و دائمی و سرمدی (در آخرت) دارند.
خرمشاهی
به راندنی سخت، و عذابی پاینده [در پیش] دارند
مکارم شیرازی
آنها به شدّت به عقب رانده میشوند؛ و برای آنان مجازاتی دائم است!
معزی
راندگانند و ایشان را است شکنجهای پیوسته
مجتبوی
تا رانده و دور گردند، و آنان راست عذابى پيوسته و هميشه
صادقی تهرانی
حال آنکه راندهشدگانند، و برایشان عذابی دایم و خالص است.