قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي
انصاریان
بگو: فقط خدا را در حالی که ایمان و عبادتم را برای او [از هر گونه شرکی] خالص می کنم، می پرستم.
آیتی
بگو: خدا را مى‌پرستم و براى او در دين خود اخلاص مى‌ورزم.
بهرام پور
بگو: تنها خدا را مى‌پرستم در حالى كه دين خود را براى او خالص ساخته‌ام
فولادوند
بگو: «خدا را مى‌پرستم در حالى كه دينم را براى او بى‌آلايش مى‌گردانم.
الهی قمشه‌ای
باز بگو: من خدای یکتا را می‌پرستم و دینم را خاص و خالص برای او می‌گردانم (و غیر او را باطل محض می‌دانم).
خرمدل
بگو: تنها خدا را می‌پرستم و بس، و عبادت و طاعتم را خاصّ او می‌کنم و (پرستش او را از هر گونه کفر و شرکی می‌زدایم و) می‌پالایم.
خرمشاهی
بگو خداوند را -در حالی که دینم را برایش پیراسته می‌دارممی‌پرستم‌
مکارم شیرازی
بگو: «من تنها خدا را می‌پرستم در حالی که دینم را برای او خالص می‌کنم.
معزی
بگو خدا را می‌پرستم پاک‌دارنده برایش دین خویش را
مجتبوی
بگو: تنها خداى را مى‌پرستم در حالى كه دينم را براى او ويژه كننده‌ام،
صادقی تهرانی
بگو: «تنها خدا را می‌پرستم. در حالی که دینم [:طاعتم] را برای او خالص و بی‌آلایش گرداننده‌ام.»
: