وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
انصاریان
و ما برای مردم در این قرآن از هر گونه مثل و سرگذشت عبرت آموزی بیان کرده ایم، باشد که متذکّر شوند.
آیتی
ما در اين قرآن براى مردم هر گونه مثَلى آورديم، شايد پند گيرند.
بهرام پور
و به راستى در اين قرآن از هر گونه مثلى براى مردم آورديم، باشد كه آنان پند گيرند
فولادوند
و در اين قرآن از هر گونه مثَلى براى مردم آورديم، باشد كه آنان پندگيرند.
الهی قمشه‌ای
و ما در این قرآن برای (هدایت) مردم هر گونه مثلهای روشن آوردیم، باشد که خلق متذکر (حقایق آن) شوند.
خرمدل
ما در این قرآن برای مردمان هر نوع مثلی را (که برای رهنمود و بیداری ایشان مفید باشد) بیان داشته‌ایم، تا این که آنان پند گیرند و هوشیار گردند.
خرمشاهی
و برای مردم در این قرآن از هر گونه مثل زده‌ایم، باشد که پندگیرند
مکارم شیرازی
ما برای مردم در این قرآن از هر نوع مثَلی زدیم، شاید متذکّر شوند.
معزی
و همانا زدیم برای مردم در این قرآن از هر مثَلی شاید یادآور شوند
مجتبوی
و هر آينه براى مردمان در اين قرآن از هر گونه مثَلى آورديم شايد به ياد آرند و پند گيرند
صادقی تهرانی
و بی‌گمان در این قرآن از هرگونه مثلی به‌راستی برای مردمان آوردیم شاید آنان پند گیرند.
: