وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
انصاریان
وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند
آیتی
و پيش از آنها قوم نوح را، كه ستمكارتر و سركش‌تر بودند،
بهرام پور
و پيش از آنها قوم نوح را [هلاك نمود] آنها ظالم‌تر و طاغى‌تر بودند
فولادوند
و پيشتر [از همه آنها] قوم نوح را، زيرا كه آنان ستمگرتر و سركش‌تر بودند.
الهی قمشه‌ای
و پیش از اینان قوم نوح را که ظالم و سرکش‌تر بودند هلاک گردانید.
خرمدل
و نیز قوم نوح را قبل از آنان هلاک ساخت. چرا که ایشان از همگان ستمگرتر و سرکش‌تر بودند.
خرمشاهی
و نیز پیش از آن قوم نوح را، که ایشان ستمکارتر و سرکش‌تر بودند
مکارم شیرازی
و نیز قوم نوح را پیش از آنها، چرا که آنان از همه ظالمتر و طغیانگرتر بودند!
معزی
و قوم نوح را از پیش که ایشان بودند ستمگرتر و سرکش‌تر
مجتبوی
و قوم نوح را پيش از آن، كه ستمكارتر و سركش‌تر بودند.
صادقی تهرانی
و پیشتر (از همه‌ی آنان) قوم نوح را، (که) بی‌گمان آنان ستمگرترین (ستمگران) و سرکش‌ترین (سرکشان) بودند
: