وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ
انصاریان
گناه آشکار و پنهان را رها کنید؛ قطعاً کسانی که مرتکب گناه می شوند به زودی در برابر آنچه همواره مرتکب می شدند، مجازات خواهند شد.
آیتی
و گناه را، چه آشكار باشد و چه پنهان، ترك گوييد. آنان كه مرتكب گناه مىشوند، به سزاى اعمال خود خواهند رسيد.
بهرام پور
و گناه را چه آشكار و چه پنهان ترك كنيد [زيرا] آنها كه گناه مىكنند، به زودى سزاى اعمالى را كه مرتكب مىشدند خواهند ديد
فولادوند
و گناه آشكار و پنهان را رها كنيد، زيرا كسانى كه مرتكب گناه مىشوند، به زودى در برابر آنچه به دست مىآوردند كيفر خواهند يافت.
الهی قمشهای
و هر گناه و عمل زشت را در ظاهر و باطن ترک کنید، که محققا کسانی که کسب گناه کنند به زودی به کیفر آن خواهند رسید.
خرمدل
گناهان آشکار و بزهکاریهای پنهان را ترک کنید (و در هیچ حال خویشتن را به معصیت نیالائید). بیگمان کسانی که به دنبال گناه راه میافتند، هرچه زودتر کیفر ارتکاب معاصی ایشان داده میشود.
خرمشاهی
و گناه را چه آشکار باشد چه پنهان رها کنید، بیشک کسانی که مرتکب گناه میشوند، جزای کاری را که کردهاند، خواهند دید
مکارم شیرازی
گناهان آشکار و پنهان را رها کنید! زیرا کسانی که گناه میکنند، بزودی در برابر آنچه مرتکب میشدند، مجازات خواهند شد.
معزی
و رها کنید آشکار گناه و نهانش (یا برون گناه و درونش را) همانا آنان که فراهم آورند گناه را بزودی کیفر شوند بدانچه بودند فراهم میآوردند
مجتبوی
و گناهان آشكار و پنهان را واگذاريد زيرا كسانى كه دست به گناه مىيازند بزودى به سزاى آنچه بدان دست مىيازيدند كيفر خواهند شد.
صادقی تهرانی
و آشکار و پنهانِ گناه- دورکنندهی از خیرات- را رها کنید، زیرا کسانی که به (این) گناه آلوده میشوند، به زودی - در برابر آنچه نابسامان با کاوش به دست میآوردهاند - کیفر خواهند یافت.