يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
انصاریان
آنچه را که در آسمان ها و زمین است می داند، و [نیز] آنچه را پنهان می کنید و آنچه را آشکار می نمایید، می داند و خدا به نیّات و اسرار سینه ها داناست.
آیتی
هر چه را در آسمانها و زمين است مىداند و به آنچه پنهان مىداريد يا آشكار مىسازيد آگاه است، و خدا به هر چه در دلها مىگذرد عالم است.
بهرام پور
آنچه را كه در آسمانها و زمين است مىداند، و آنچه را پنهان كنيد و آنچه را آشكار سازيد مىداند، و خدا به راز دلها داناست
فولادوند
آنچه را كه در آسمانها و زمين است مىداند، و آنچه را كه پنهان مىكنيد و آنچه را كه آشكار مىداريد [نيز] مىداند، و خدا به راز دلها داناست.
الهی قمشهای
او آنچه را که در آسمانها و زمین است و آنچه را که شما پنهان و آشکار کنید همه را میداند و خدا به اسرار دلها هم داناست.
خرمدل
او میداند که در آسمانها و زمین چه چیزهائی است، و از آنچه شما پنهان یا آشکار میدارید با خبر است، و خدا بس آگاه از عقائد و نیّاتی است که در درون سینهها است.
خرمشاهی
آنچه در آسمانها و زمین است میداند و آنچه پنهان میدارید و آنچه آشکار میدارید، میداند، و خداوند به راز دلها داناست
مکارم شیرازی
آنچه را در آسمانها و زمین است میداند، و از آنچه پنهان یا آشکار میکنید با خبر است؛ و خداوند از آنچه در درون سینههاست آگاه است.
معزی
داند آنچه در آسمانها و زمین است و میداند آنچه را نهان دارید و آنچه آشکار کنید و خدا دانا است بدانچه در سینهها است
مجتبوی
آنچه را در آسمانها و زمين است مىداند، و آنچه را پنهان مىكنيد و آنچه را آشكار مىكنيد مىداند، و خدا به آنچه در سينههاست- نيّتها و رازها- داناست.
صادقی تهرانی
آنچه را که در آسمانها و زمین است میداند و آنچه را که پنهان میکنید و آنچه را که آشکار میدارید (نیز) میداند. و خدا به (راز) ذاتی سینهها(تان) بسی داناست.