وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
انصاریان
و جادوگران [با دیدن آن معجزه عظیم و باطل شدن سِحر خویش] به سجده افتادند.
آیتی
جادوگران به سجده وادار شدند.
بهرام پور
و ساحران [بى‌اختيار] به سجده افتادند
فولادوند
و ساحران به سجده درافتادند.
الهی قمشه‌ای
و ساحران بی‌اختیار به سجده افتادند.
خرمدل
و جادوگران به سجده افتادند (و کرنش کردند).
خرمشاهی
و جادوگران به سجده درافتادند
مکارم شیرازی
و ساحران (بی‌اختیار) به سجده افتادند.
معزی
و بیفتادند جادوگران سجده‌کنندگان‌
مجتبوی
و جادوگران به سجده افكنده شدند.
صادقی تهرانی
و ساحران (بی‌اختیار) به سجده افکنده شدند.
: