سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ
انصاریان
بد است داستان گروهی که آیات ما را تکذیب کردند وهمواره به خود ستم روا می داشتند.
آیتی
بد است مثَل مردمى كه آيات ما را دروغ انگاشتند و به خود ستم روا مىداشتند.
بهرام پور
زشت است حكايت قومى كه آيات ما را تكذيب نمودند و به خود ستم مىكردند
فولادوند
چه زشت است داستان گروهى كه آيات ما را تكذيب و به خود ستم مىنمودند.
الهی قمشهای
مثل حال گروهی که آیات ما را تکذیب کردند و به خویش ستم میکردند بسیار بد مثلی است.
خرمدل
چه بد مثَلی دارند کسانی که آیات ما را تکذیب میکنند. آنان (با این انحراف و انکار، به ما ستم نمیرسانند، بلکه) به خود ستم میکنند (چرا که خویشتن را از سعادت اخروی محروم میسازند).
خرمشاهی
دروغانگاران آیات ما بد سرانجامی داشتند و بر خود ستم میکردند
مکارم شیرازی
چه بد مثلی دارند گروهی که آیات ما را تکذیب کردند؛ و آنها تنها به خودشان ستم مینمودند!
معزی
چه زشت است مثَل قومی که تکذیب کردند آیتهای ما و بودند خویشتن را ستم میکردند
مجتبوی
بد نمونهاى هستند گروهى كه آيات ما را دروغ شمردند و به خويشتن ستم مىكردند.
صادقی تهرانی
چه زشت است داستان گروهی که با آیات ما (همانها و ما را) تکذیب و به خود ستم مینمودهاند.