وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
انصاریان
و به آنان مهلت می دهیم؛ [زیرا از سیطره قدرت ما بیرون رفتنی نیستند] یقیناً تدبیر ونقشه من استوار است.
آیتی
و به آنها مهلت دهم، كه تدبير من استوار است.
بهرام پور
و به آنها فرصت مى‌دهم، كه مكر و تدبير من بسى محكم است
فولادوند
و به آنان مهلت مى‌دهم، كه تدبير من استوار است.
الهی قمشه‌ای
روزی چند به آنها مهلت دهیم، که همانا مکر و عقاب من بس شدید است.
خرمدل
و به آنان مهلت می‌دهم (و در عقوبت ایشان شتاب نمی‌ورزم و در گمراهی رهایشان می‌سازم). بیگمان طرح و نقشه‌ی من سخت استوار است (و دائماً ایشان را می‌پاید و نابودشان می‌نماید).
خرمشاهی
و آنان را مهلت می‌دهم چرا که مکر من متین است‌
مکارم شیرازی
و به آنها مهلت می‌دهم (تا مجازاتشان دردناکتر باشد)؛ زیرا طرح و نقشه من، قوی (و حساب شده) است. (و هیچ کس را قدرت فرار از آن نیست.)
معزی
و مهلتشان دهیم که همانا نیرنگ من است استوار
مجتبوی
و آنان را مهلت مى‌دهم زيرا كه تدبير من استوار است.
صادقی تهرانی
و برایشان مهلت می‌دهم. به‌راستی مَکر من پایدار و استوار است.
: