وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
انصاریان
و [این شریکانی که برای خدا قرار می دهند] نه می توانند پرستش کنندگان خود را یاری دهند، ونه قدرت دارند خودشان را یاری کنند.
آیتی
نه مى‌توانند ياريشان كنند و نه مى‌توانند به يارى خود برخيزند.
بهرام پور
و نه مى‌توانند آنها را يارى دهند و نه خودشان را يارى كنند
فولادوند
و نمى‌توانند آنان را يارى كنند و نه خويشتن را يارى دهند.
الهی قمشه‌ای
در صورتی که آنها نه هرگز به مشرکان و نه به خود یاری توانند کرد.
خرمدل
انبازهای آنان نه می‌توانند ایشان را یاری دهند و نه می‌توانند خویشتن را کمک نمایند.
خرمشاهی
و نمی‌توانند به ایشان و نه به خودشان یاری‌ای برسانند
مکارم شیرازی
و نمی‌توانند آنان را یاری کنند، و نه خودشان را یاری می‌دهند.
معزی
و نتوانندشان یاریی و نه خویشتن را یاری‌ای کنند
مجتبوی
و نه مى‌توانند آنان را يارى دهند و نه خودشان را يارى توانند كرد
صادقی تهرانی
و نمی‌توانند آنان را یاری کنند و نه خویشتن را یاری دهند.
: