وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
انصاریان
و نوح گفت: پروردگارا! هیچ یک از کافران را بر روی زمین باقی مگذار
آیتی
و نوح گفت: اى پروردگار من، بر روى زمين هيچ يك از كافران را مگذار،
بهرام پور
و نوح گفت: پروردگارا! احدى از كافران را بر روى زمين باقى مگذار
فولادوند
و نوح گفت: «پروردگارا، هيچ كس از كافران را بر روى زمين مگذار،
الهی قمشه‌ای
و نوح عرض کرد: پروردگارا از این کافران دیّاری بر روی زمین باقی مگذار.
خرمدل
نوح (به دعای خود ادامه داد و) گفت: پروردگارا! هیچ احدی از کافران را بر روی زمین زنده باقی مگذار.
خرمشاهی
و نوح گفت پروردگارا بر روی زمین از کافران دیاری باقی مگذار
مکارم شیرازی
نوح گفت: «پروردگارا! هیچ یک از کافران را بر روی زمین باقی مگذار!
معزی
و گفت نوح پروردگارا نگذار بر زمین از کافران دیّاری‌
مجتبوی
و نوح گفت: پروردگارا، بر روى زمين از اين كافران هيچ كسى را مگذار،
صادقی تهرانی
و نوح گفت: «پروردگارم! هیچ کس از کافران را بر روی زمین باقی مگذار.»
: