إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
انصاریان
ما از پروردگارمان در روزی که روز عبوس و بسیار هولناکی است می ترسیم.
آیتی
ما از پروردگار خود مىترسيم، در روزى كه آن روز عبوس و سخت و هولناك است.
بهرام پور
ما از پروردگار خود از روزى كه سخت غمبار است هراسانيم
فولادوند
ما از پروردگارمان از روز عبوسى سخت، هراسناكيم.»
الهی قمشهای
ما از (قهر) پروردگار خود به روزی که (از رنج و سختی آن رخسار خلق) در هم و غمگین است میترسیم.
خرمدل
ما (از عذاب) پروردگارمان میترسیم؛ از (عذاب) روز بس ترشرو و سخت اخموئی (که قیامت نام دارد).
خرمشاهی
ما از پروردگارمان در روزی که دژم و دشوار است، میترسیم
مکارم شیرازی
ما از پروردگارمان خائفیم در آن روزی که عبوس و سخت است!
معزی
همانا ترسیم از پروردگار خویش روزی را دژمخوی آشفتهروی
مجتبوی
ما از پروردگارمان در روزى كه گرفته و دژم و سخت و سهمگين است مىترسيم.
صادقی تهرانی
«ما از پروردگارمان، از روزی (که) با چهرهای درهم نهاده است سخت هراسناکیم.»