فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
انصاریان
پس توانا بودیم و چه نیکو تواناییم.
آیتی
پس ما توانا بوديم و نيك توانا بوديم.
بهرام پور
پس توانا بوديم و نيكو تواناييم
فولادوند
و توانا آمديم، و چه نيك تواناييم.
الهی قمشه‌ای
و ما تقدیر (مدت رحم و تعیین سرنوشت او تا ابد) کردیم که نیکو مقدّر (حکیمی) هستیم.
خرمدل
ما توانائی (این کار را) داشته‌ایم (که از نطفه‌ی ناچیز و حقیری چنان انسان شریف و کاملی بسازیم) و ما بهترین توانا بوده و هستیم.
خرمشاهی
پس سامان دادیم و چه نیک سامانگریم‌
مکارم شیرازی
ما قدرت بر این کار داشتیم، پس ما قدرتمند خوبی هستیم (و امر معاد برای ما آسان است)!
معزی
پس اندازه نهادیم پس چه خوبند اندازه‌نهان‌
مجتبوی
پس توانا بوديم و نيكو توانا بوديم- يا: پس سرنوشت شما را تقدير كرديم و نيكو تقدير كرديم-.
صادقی تهرانی
پس اندازه‌گیری کردیم، پس چه خوب توانای اندازه‌گیریم.
: