فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
انصاریان
پس اگر [برای فرار از عذاب] چاره و تدبیری دارید، آن را به کار گیرید.
آیتی
پس اگر حيلتى داريد به كار بريد.
بهرام پور
پس اگر نيرنگى داريد، در برابر من به كار گيريد
فولادوند
پس اگر حيلتى داريد، در برابر من بسگاليد.
الهی قمشه‌ای
پس اگر فکر و حیلتی (بر نجات خود) توانید بر من حیلت کنید.
خرمدل
اکنون اگر حیله و چاره‌ای (برای گریز از چنگال عقاب و عذاب من) دارید، نسبت به من انجام دهید (و با هر طرح و نقشه‌ای که می‌توانید خویشتن را از دست من برهانید).
خرمشاهی
اگر نیرنگی دارید برای من بسگالید
مکارم شیرازی
اگر چاره‌ای در برابر من (برای فرار از چنگال مجازات) دارید انجام دهید!
معزی
اگر شما را است نیرنگی پس آهنگم کنید
مجتبوی
پس اگر نيرنگ و ترفندى داريد، در باره [عذاب‌] من به كار بريد.
صادقی تهرانی
پس اگر حیله‌ای دارید، با من حیله کنید.
: