بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
انصاریان
بلکه کافران همواره انکار هم می کنند!
آیتی
بلكه، كافران تكذيب مى‌كنند.
بهرام پور
نه، بلكه كافران [همواره‌] تكذيب مى‌كنند
فولادوند
[نه!] بلكه آنان كه كفر ورزيده‌اند، تكذيب مى‌كنند.
الهی قمشه‌ای
بلکه آن مردم کافر (قرآن خدا را) تکذیب می‌کنند.
خرمدل
بلکه کافران (به سبب تعصّب و تقلید کورکورانه از نیاکان، و حفظ منافع مادی، و کسب آزادی برای اشباع هوسهای اهریمنانه، آیات الهی و رستاخیز و بهشت و دوزخ را) تکذیب می‌دارند و دروغ می‌شمارند.
خرمشاهی
بلکه کافران انکار می‌ورزند
مکارم شیرازی
بلکه کافران پیوسته آیات الهی را انکار می‌کنند!
معزی
بلکه آنان که کفر ورزیدند تکذیب کنند
مجتبوی
بلكه آنان كه كافر شدند تكذيب مى‌كنند- قرآن يا رستاخيز را-.
صادقی تهرانی
(نه!) بلکه آنان که کفر ورزیده‌اند، (به آن همان را) تکذیب می‌کنند.
: