وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
انصاریان
و گروهی دیگر کارشان موقوف به مشیّت خداست، یا آنان را عذاب می کند یا توبه آنان را می پذیرد؛ و خدا دانا و حکیم است.
آیتی
و گروهى ديگر به مشيت خداوند واگذاشته شدهاند، كه يا عذابشان مىكند يا توبهشان را مىپذيرد. و خدا دانا و حكيم است.
بهرام پور
و عدّهاى ديگر كارشان به مشيت خدا واگذار شده است كه يا عذابشان مىكند يا توبهشان را مىپذيرد، و خدا داناى حكيم است
فولادوند
و عدّهاى ديگر [كارشان] موقوف به فرمان خداست: يا آنان را عذاب مىكند و يا توبه آنها را مىپذيرد، و خدا داناى سنجيدهكار است.
الهی قمشهای
و برخی دیگر (از گناهکاران) آنهایی هستند که کارشان بر مشیّت خدا موقوف است یا آنان را عذاب کنید و یا از گناهشان درگذرد، و خدا دانا و حکیم است.
خرمدل
و گروه دیگری (از متخلّفان از جهاد) هستند که به فرمان خدا واگذار گردیدهاند (و مردم باید در انتظار بمانند تا ببینند که دستور خدا دربارهی این دسته که بدون عذر از جهاد بازپس ماندهاند چه باشد) یا خدا ایشان را به گناه خود میگیرد و یا بر آنان میبخشاید. خداوند آگاه (از احوال و نیّات آنان بوده و) حکیم است (و برابر حکمت خود، بندگان را ثواب یا عقاب میدهد).
خرمشاهی
و دیگرانی هستند که واگذاشته به امر الهیاند، یا عذابشان میکند یا از آنان در میگذرد، و خداوند دانای فرزانه است
مکارم شیرازی
و گروهی دیگر، به فرمان خدا واگذار شدهاند (و کارشان با خداست)؛ یا آنها را مجازات میکند، و یا توبه آنان را میپذیرد (، هر طور که شایسته باشند)؛ و خداوند دانا و حکیم است!
معزی
که به امید خدایند یا عذابشان کند و یا توبهشان پذیرد و خدا است دانای حکیم
مجتبوی
و گروهى ديگر واپس داشتگانند براى فرمان خدا، يا عذابشان كند و يا [به بخشايش خويش] بر آنان بازگردد و توبهشان را بپذيرد، و خدا دانا و درستكار است.
صادقی تهرانی
و عدّهای دیگر امیدیافتگان برای فرمان خدایند: یا آنان را عذاب مینماید و یا به آنان برگشت میکند. و خدا بس دانایی حکیم است.