يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
Bahasa Indonesia
dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengkekalkannya,
Tafsir Jalalayn
(Dia menduga) karena kebodohannya (bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya) dapat menjadikannya hidup kekal dan tidak mati.
Quraish Shihab
Ia mengira bahwa kekayaan itu dapat membuatnya hidup abadi di dunia dan dapat melindunginya dari sesuatu yang tidak disukainya.