وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
Bahasa Indonesia
dan bahwasanya usaha itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya).
Tafsir Jalalayn
(Dan bahwasanya usahanya itu kelak akan diperlihatkan) kepadanya di akhirat.
Quraish Shihab
Dan bahwa perbuatannya itu kelak akan diperlihatkan, sehingga ia melihat, pada hari kiamat itu, penghormatan untuk orang yang berbuat baik dan penghinaan untuk orang yang berbuat jahat.
: