وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Bahasa Indonesia
dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang.
Tafsir Jalalayn
(Dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita) membuatnya gelap (dan menjadikan siangnya terang benderang) Dia menampakkan cahaya matahari. Di dalam ungkapan ini lafal Al-Lail atau malam hari dimudhafkan kepada As-Samaa', karena malam hari merupakan kegelapan baginya. Dan dimudhafkan pula kepada matahari, karena matahari merupakan cahaya baginya.
Quraish Shihab
Malam telah dijadikan-Nya gelap dan siang telah dijadikan-Nya bercahaya.